#TTCH 280 Chương 3

Cập nhật lúc: 27-03-2026
Lượt xem: 0

Đúng lúc này, Lâm Hoài Xuyên cũng vừa trở về. Nghe thấy lời của nhân viên hành pháp, sắc mặt anh biến đổi:

“Có nhầm lẫn gì không? Vợ tôi tuyệt đối không thể làm chuyện như vậy.”

Nhân viên hành pháp nghiêm nghị:

“Chúng tôi có bằng chứng sơ bộ, đây là lời khai của nghi phạm và các bản sao kê chuyển khoản liên quan.”

Nói rồi, ông ấy đưa một tệp tài liệu cho Lâm Hoài Xuyên.

Anh nhanh chóng lật xem, sắc mặt càng lúc càng trầm xuống, ánh mắt càng lúc càng lạnh lẽo.

Cuối cùng, anh ném mạnh tập tài liệu vào người tôi, giấy tờ rơi vãi khắp sàn:

“Tô Nam Âm, em nói cho tôi biết, chuyện này rốt cuộc là thế nào?”

Tôi cúi xuống nhìn. Những ảnh chụp màn hình chuyển khoản ngân hàng mờ nhạt, cùng một bản tự thú viết tay, trên đó ghi rằng có một người phụ nữ họ Tô đã chỉ thị hắn đi tạt axit Lâm Tâm Nguyệt.

Không đợi tôi mở lời, giọng nói của Lâm Hoài Xuyên đã lạnh đến cực điểm:

“Mang đi đi. Cứ đúng quy định mà xử lý.”

Nói xong, anh ta không thèm nhìn tôi lấy một cái, quay người bước nhanh rời đi, rõ ràng là đang vội vã đến bệnh viện thăm Lâm Tâm Nguyệt.

Tôi bị đưa đi, ở trong trại tạm giam lạnh lẽo suốt một đêm.

Sáng hôm sau, nhân viên hành pháp thông báo rằng Lâm Tâm Nguyệt đồng ý hòa giải, nhưng yêu cầu bồi thường một khoản phí y tế và tổn thất tinh thần khổng lồ.

Tôi thần người cầm điện thoại bàn, gọi cho cô bạn thân Thẩm Nguyệt. Thẩm Nguyệt nghe xong ngọn ngành câu chuyện, tức giận mắng chửi:

“Lâm Hoài Xuyên cái đồ khốn nạn! Còn con trà xanh Lâm Tâm Nguyệt kia nữa, chúng nó sớm muộn cũng bị quả báo!”

Mắng xong, cô ấy lập tức bỏ hết mọi việc chạy đến, nộp tiền bồi thường để bảo lãnh tôi ra ngoài:

“Nam Âm, cậu không sao chứ? Có chỗ nào không khỏe không?”

Tôi lắc đầu, yếu ớt nói: “Tớ không sao, Nguyệt Nguyệt. Đợi tớ ổn định rồi sẽ gọi điện cho cậu.”

Sau khi Thẩm Nguyệt rời đi, tôi kiệt sức cả về thể xác lẫn tinh thần.

Đang định bắt xe về nhà thì đột nhiên từ phía sau, có kẻ dùng khăn tẩm thuốc mê bịt chặt mũi miệng tôi.

Khi lấy lại được ý thức, tôi thấy mình bị nhét trong một bao tải, miệng bị nhét giẻ, chân tay bị trói chặt không thể cử động.

Bên tai vang lên tiếng nói chuyện loáng thoáng, là Lâm Hoài Xuyên và Lâm Tâm Nguyệt.

Giọng Lâm Tâm Nguyệt có chút do dự: “Chú nhỏ, thực sự phải đối xử với chị Tô Nam Âm như vậy sao? Liệu có quá đáng quá không… Dù sao chị ấy cũng từng là vợ chú.”

Giọng Lâm Hoài Xuyên lạnh thấu xương, không một chúthơi ấm:

“Lúc cô ấy thuê người tạt axit em, sao không nghĩ đến chuyện quá đáng? Em đã phải trải qua ba lần phẫu thuật ghép da, chịu bao nhiêu đau đớn, anh phải dùng cách của mình để cho cô ấy một bài học nhớ đời.”

Tôi nằm trong bao tải, máu toàn thân như đông cứng lại.

Hóa ra là Lâm Hoài Xuyên. Chính anh đã cho người bắt cóc tôi, chỉ để trút giận cho Lâm Tâm Nguyệt.

Người đàn ông tôi yêu hơn mười năm, chung chăn gối bảy năm trời, lại vì một người phụ nữ khác mà xuống tay độc ác với tôi như vậy.

Ngay sau đó, miệng bao tải bị thắt chặt, có thứ gì đó nặng nề được nhét thêm vào, đè lên người tôi. Là đá.

Tôi điên cuồng giãy giụa, muốn kêu cứu nhưng chỉ có thể phát ra những tiếng nấc nghẹn khuất lấp.

Bao tải bị nhấc lên thô bạo, rồi một tiếng “tùm”, tôi bị ném mạnh xuống dòng sông lạnh buốt.

Nước sông tràn vào từ mọi phía, nhấn chìm mũi miệng, tràn vào phổi.

Sự ngạt thở, cái lạnh và tuyệt vọng đan xen, gần như nuốt chửng lấy tôi.

Tôi liều chết vùng vẫy trong bao tải, nhưng chân tay bị trói, đá trên người cứ kéo tôi chìm xuống.

Ngay khi tưởng chừng chắc chắn phải chết, bao tải đột ngột bị kéo mạnh lên khỏi mặt nước.

Tôi ho sặc sụa, tham lam hít lấy bầu không khí lạnh lẽo, nhưng chưa kịp định thần lại bị nhấn xuống nước lần nữa.

Họ giống như mèo vờn chuột, tùy ý trêu đùa và hành hạ tôi.

Trong nỗi sợ hãi cái chết và nỗi đau tột cùng, vô số hình ảnh quá khứ không tự chủ được mà hiện về trong tâm trí.

Mười sáu tuổi, dưới gốc cây anh đào trong sân trường, chàng trai mặc sơ mi trắng đỏ mặt đưa bức thư tình, nét chữ vụng về nhưng tình cảm nóng hổi.

Mười tám tuổi, tại cửa tiễn phi trường nơi xứ người, anh ôm chặt lấy tôi, khẽ hứa: “Tô Nam Âm, đợi anh về, anh nhất định sẽ cưới em.”

Hai mươi hai tuổi, lần đầu tiên anh xuống bếp vì tôi, làm cháy cả bàn thức ăn nhưng vẫn cười đầy đắc ý: “Lần sau anh nhất định sẽ làm tốt.”

Hai mươi lăm tuổi, trong hôn lễ, anh mặc quân phục chỉnh tề, tuyên thệ trước sự chứng kiến của mọi người, mắt lấp lánh lệ.

Những tình yêu và lời hứa từng tốt đẹp, chân thành đó, hóa ra đều là giả dối.

Hoặc có lẽ, đã từng là thật. Nhưng về sau, tất cả sự dịu dàng và thâm tình của anh đều đã dành cho người khác.

Còn tôi, lại giống như một kẻ ngốc, ôm giữ ảo ảnh của quá khứ mà không nỡ buông tay.

Khi bị kéo lên mặt nước một lần nữa, tôi rốt cuộc không trụ vững được, nôn ra một ngụm máu lớn lẫn với nước sông.

Trước khi ý thức hoàn toàn tan rã, tôi mơ hồ nghe thấy giọng nói lạnh lùng vô tình của Lâm Hoài Xuyên trên bờ:

“Đủ rồi. Vứt cô ấy lên bờ đi, để cô ấy tự sinh tự diệt.”

Tôi không biết mình đã nằm trên bãi sông bao lâu, cho đến khi một tia nắng ban mai yếu ớt xuyên qua tầng mây, đâm vào mắt tôi đau nhói.

Tôi cố gắng, dùng chút sức tàn cuối cùng, khó khăn móc chiếc điện thoại trong túi ra.

Màn hình sáng lên, hai tin nhắn chưa đọc hiện ra.

Tin thứ nhất là từ Lâm Hoài Xuyên:

“Tô Nam Âm, anh đã chọn quay về với gia đình thì sẽ không làm chuyện gì có lỗi với em nữa.”

“Em đừng nhắm vào Tâm Nguyệt nữa, lần này cô ấy suýt thì hủy dung, tâm lý không ổn định, anh ở bên cô ấy vài ngày rồi sẽ về nhà.”

Tin thứ hai là từ luật sư: “Cô Tô, thủ tục ly hôn đã hoàn tất toàn bộ, giấy chứng nhận ly hôn đã được gửi chuyển phát nhanh đến nhà cô, chúc cô mọi điều tốt đẹp trong tương lai.”

Tôi nhìn hai tin nhắn này, bỗng nhiên bật cười. Cười đến mức ho ra thêm nhiều máu, nước mắt cũng không kìm được mà trào ra.

Tôi không chút do dự kéo số của Lâm Hoài Xuyên vào danh sách đen.

Sau đó, tôi chống đỡ cơ thể đầy thương tích, lảo đảo đứng dậy.

Mỗi bước đi như đạp trên bàn chông, chỗ xương bị gãy truyền đến cơn đau thấu tận tim gan.

Nhưng tôi chỉ nghiến răng, từng bước một di chuyển một cách khó nhọc.

Quay về căn biệt thự trống rỗng lạnh lẽo đó, trên bàn trà phòng khách quả nhiên đặt một phong bì chuyển phát nhanh.

Tôi mở ra, bên trong là hai cuốn sổ chứng nhận ly hôn màu đỏ sẫm.

Tôi cầm lấy cuốn thuộc về mình, mở ra, tấm ảnh trong đó tôi mặc chiếc sơ mi trắng lúc kết hôn, cười dịu dàng và tĩnh lặng.

Cuốn của Lâm Hoài Xuyên tôi không đụng vào, chỉ nhẹ nhàng đặt nó ở vị trí dễ thấy nhất trên bàn trà.

Sau đó, tôi quay người xách chiếc vali đã thu xếp từ lâu, nhìn lại lần cuối nơi tôi đã sống bảy năm, yêu bảy năm và cũng đã đau đớn bảy năm này.

Nơi đây chứa đựng tất cả thanh xuân và tình yêu của tôi, cũng để lại những thương tổn và tuyệt vọng sâu sắc nhất.

Không còn luyến lưu, không còn nuối tiếc, tôi kiên quyết mở cửa bước ra ngoài.

Bên ngoài cửa, nắng sớm vừa đẹp, ánh mặt trời ấm áp sưởi ấm thân thể tôi.

Nó soi sáng con đường phía trước, cũng soi sáng một tương lai mới cho tôi —— một sự tái sinh từ đống tro tàn.

Khoảnh khắc máy bay cất cánh, tôi nhìn qua cửa sổ thấy thành phố cứ nhỏ dần, trong lòng không một chút luyến lưu.

Những tòa nhà cao tầng, những con phố và ánh đèn quen thuộc giờ đây chỉ như một bức tranh nền đã bạc màu, chẳng còn chút liên quan nào đến tôi nữa.

Lớp mây dưới cánh máy bay như những dải bông khổng lồ, ngăn cách tôi với tất cả quá khứ.

Tôi nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu, cảm nhận sự giải thoát hiếm hoi trong giây phút này.

Suốt hơn mười tiếng bay, phần lớn thời gian tôi đều chìm trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê.

Mỗi khi nhắm mắt, chuyện cũ lại ùa về như thủy triều. Ánh mắt lạnh lùng của Lâm Hoài Xuyên, nụ cười đắc ý của Lâm Tâm Nguyệt, và cả những cuộc tranh cãi, phản bội không hồi kết.

Nhưng lạ thay, những hình ảnh này không còn làm tôi đau đớn đến xé lòng như trước nữa.

Có lẽ vì tôi biết rằng, mình đang bay đến một nơi không có họ.

Khi máy bay hạ cánh xuống thị trấn nhỏ ở Nga, trời đã sầm tối.

Sân bay không lớn nhưng lại mang đến một cảm giác gần gũi.

Bước ra khỏi cửa khoang, không khí lạnh lẽo và trong lành ập vào mặt, tôi hít một hơi thật sâu, cảm thấy toàn thân như được gột rửa sạch sẽ.

Đây là nơi tôi từng du học, mỗi cảnh vật đều chở che những ký ức thanh xuân.

Những con phố cũ, phong cảnh xưa và cả những người bạn cũ khiến dây thần kinh đang căng như dây đàn của tôi cuối cùng cũng được thả lỏng.

Masha là người bạn thân nhất của tôi ở đây, cô ấy đã đợi tôi ở cửa ra.

Nhìn thấy tôi, cô ấy không hỏi bất cứ điều gì, chỉ dang rộng vòng tay tặng tôi một cái ôm thật chặt.

Khoảnh khắc đó, tôi suýt chút nữa đã rơi lệ.

Nhịp sống ở thị trấn nhỏ rất chậm, dường như thời gian trôi qua nơi đây cũng trở nên dịu dàng đặc biệt.

Masha giúp tôi thuê một căn hộ nhỏ gần nhà cô ấy, còn giúp tôi liên lạc với chủ tiệm hoa nơi tôi từng làm thêm trước kia.

Một tuần sau, tôi đã bắt đầu công việc mới tại tiệm hoa “Tử La Lan”.

Bạn bè ở thị trấn thấy tôi quay lại đều rất vui mừng, thay phiên nhau đến thăm.

Họ không hỏi quá nhiều về quá khứ của tôi, chỉ dùng sự đồng hành ấm áp để chữa lành những vết thương lòng trong tôi.

Dần dần, tôi đã học lại được cách mỉm cười.

Mỗi sáng sớm, tôi đi bộ đến tiệm hoa làm việc.

Trên đường đi sẽ ngang qua một quảng trường nhỏ, nơi luôn có đàn bồ câu tìm mồi và vài cụ già ngồi trò chuyện trên ghế dài.

Công việc ở tiệm hoa rất đơn giản: cắt tỉa cành, cắm hoa, trò chuyện với khách hàng.

Nhìn những đóa hoa kiêu sa nở rộ trong tay mình, ngửi mùi hương thoang thoảng trong không khí, lòng tôi cũng từ từ trở nên bình lặng.

Điều khiến tôi thư thái nhất là đi dạo bên hồ mỗi tuần một lần.

Ven thị trấn có một hồ nước không lớn, nước hồ luôn trong vắt thấy đáy.

Tôi thường ra đó vào lúc hoàng hôn, ngồi trên ghế dài ven hồ nhìn ánh mặt trời lặn nhuộm vàng mặt nước.

Gió thổi từ mặt hồ mang theo hơi ẩm, khẽ lướt qua gò má tôi.

Ở nơi này, mọi phiền muộn và đau khổ dường như đều bị làn nước hồ dịu dàng kia cuốn trôi đi mất.

Ba tháng sau, vào một buổi chiều, tôi gặp Anson tại tiệm hoa.

Hôm đó anh đẩy cửa bước vào, tiếng chuông gió phát ra âm thanh trong trẻo.

Anh mặc một chiếc áo len dệt kim màu xám nhạt, tay cầm một cuốn từ điển thực vật, hỏi xem có loại lan hiếm nào đó không.

Tôi bảo anh ở đây không có, nhưng có thể giúp anh đặt trước.

Anh gật đầu, ánh mắt rảo quanh tiệm, cuối cùng dừng lại ở một tác phẩm hoa tôi vừa hoàn thành.

“Cách phối hợp của bó hoa này rất có ý cảnh,” giọng anh ôn hòa, “màu xám bạc của lá khuynh diệp và màu đỏ thẫm của hoa hồng tạo nên sự tương phản, nhưng lại được điều hòa bởi sắc trắng của hoa cúc họa mi. Cô có học qua về thiết kế hoa viên không?”